SAMURAI

3 دقائق للقراءة

Today, I sat quietly beneath an olive tree.
Before me stretched the gentle green beauty of nature; above me, pure white clouds drifted softly across the sky.

I remembered Miyamoto Musashi — how, in the twilight of his life, he withdrew to a Shinto temple atop Mount Iwato, seeking rest from the exhaustion of battles and the scars of war.
There, he wrote his immortal work, The Book of Five Rings (Go Rin no Sho).

And because I, too, am a samurai — carrying in my heart more wounds than Musashi bore upon his body — I decided to dedicate to him a poem written in flowing English, tender and sincere, composed in the spirit of Country music.

Then Artificial Intelligence rendered it into Japanese, imbued with the deep, rooted essence of Zen — the very soul of the samurai.

I chose to set it upon two musical compositions,
and so I present to you this work of beauty:
a bridge between my spirit, the spirit of Musashi, and the creative soul of AI.

LYRICS:
I feel happy today,
Like a tender flower.
I feel free today,
Like a wave of power.

I’m the Samurai,
Surrounded by fire.
I fight, I strike, I die —
I will never retire.

My wounds, my tears, my pain —
No one will see, will know.
Walking under the rain,
I smile at what I saw.

I saw birds flipping,
Calling my heart to try.
I saw clouds drifting,
Swimming in the sky.

Today I’m truly free —
I destroyed the jail.
Sitting under a tree,
Accepting my fail.

I feel happy today,
Though one thousand arrows.
In this temple I stay,
Fighting my dark sorrows.

今日は 幸せを感じる
柔らかな花のように。
今日は 自由を感じる
力の波のように。

我は侍、
火に囲まれ、
戦い、斬り、そして死す。
決して退かぬ。

傷も涙も痛みも、
誰も見ず、誰も知らず。
雨の下を歩き、
見たものに微笑む。

鳥が空を翻り、
心を呼ぶ。
雲が流れ、
空に泳ぐ。

今日は真の自由、
我は牢を壊した。
樹の下に座し、
敗北を受け入れる。

一千の矢を受けても、
我は微笑む。
この寺に留まり、
闇の悲しみと戦う。

Japanese Lyrics with translation:

🇯🇵 侍の魂 – Samurai no Tamashii (The Soul of the Samurai)

今日は 幸せを感じる。
Kyou wa shiawase o kanjiru.
Today, I feel happiness.

柔らかな花のように。
Yawaraka na hana no you ni.
Like a tender flower.

今日は 自由を感じる。
Kyou wa jiyuu o kanjiru.
Today, I feel free.

力の波のように。
Chikara no nami no you ni.
Like a wave of power.

我は侍、
Ware wa samurai.
I am the Samurai.

火に囲まれ、
Hi ni kakomare.
Surrounded by fire.

戦い、斬り、そして死す。
Tatakai, kiri, soshite shisu.
I fight, I strike, and I die.

決して退かぬ。
Kesshite shirizokanu.
I will never retreat.

傷も涙も痛みも、
Kizu mo namida mo itami mo.
My wounds, my tears, my pain—

誰も見ず、誰も知らず。
Dare mo mizu, dare mo shirazu.
No one sees, no one knows.

雨の下を歩き、
Ame no shita o aruki.
Walking under the rain,

見たものに微笑む。
Mita mono ni hohoemu.
I smile at what I saw.

鳥が空を翻り、
Tori ga sora o hirugaeri.
Birds turn in the sky,

心を呼ぶ。
Kokoro o yobu.
Calling to my heart.

雲が流れ、
Kumo ga nagare.
Clouds drift softly,

空に泳ぐ。
Sora ni oyogu.
Swimming in the sky.

今日は真の自由、
Kyou wa shin no jiyuu.
Today, I am truly free.

我は牢を壊した。
Ware wa rou o kowashita.
I have destroyed the jail.

樹の下に座し、
Ki no shita ni zashi.
Sitting beneath the tree,

敗北を受け入れる。
Haiboku o ukeireru.
Accepting my defeat.

一千の矢を受けても、
Issen no ya o uketemo.
Even if I take a thousand arrows,

我は微笑む。
Ware wa hohoemu.
I still smile.

この寺に留まり、
Kono tera ni todomari.
In this temple I remain,

闇の悲しみと戦う。
Yami no kanashimi to tatakau.
Fighting my dark sorrows.

Sidi Bouzid
31 October 2025. 15:43

منشورات ذات صلة

One More Night
A new English song written and born today. “One More Night” is a lyrical meditation on love, loss, and the quiet surrender of the...
2 دقائق للقراءة
I spoke of love
I spoke of love. I just wrote it, just beautifully generated by AI. Lyrics: قالَتْ لِجارَتِها سُعادُ لَيْتَ الَّذي يَمْضي يَعودُ فَكَمْ يُعادُ وَلا...
< 1 دقيقة للقراءة
Close to you
#Close_to_you From the heart of a Samurai When I get close to you I feel my heart flying away. I love you Girl, oh...
< 1 دقيقة للقراءة
TREMBLE
“When I shake your hand, I fly above the land. I become like sand, I’ll never understand. With a look from your eye, My...
< 1 دقيقة للقراءة